9.3.2 НАСТАНОВИ ДЛЯ ЕКЗАМЕНАТОРІВ СТА

За п’ятнадцять хвилин до початку усної частини іспиту екзаменатори повинні зустрітися зі своїм головою екзаменаційної комісії. Мета цієї зустрічі — уточнити остаточні організаційні деталі, обговорити порядок проведення іспиту та ознайомитися з документами кандидата, використовуючи їх для підготовки запитань і тем для обговорення.

Голова екзаменаційної комісії відповідає за інформування членів комісії щодо процедури проведення усного іспиту.

Екзаменатори не повинні очікувати від кандидата бездоганності. Існує багато способів застосування транзакційного аналізу (ТА). Екзаменатори мають бути готовими слухати та розуміти систему координат кандидата. Кандидати можуть працювати інакше, ніж це роблять екзаменатори, проте вони можуть бути здатними обґрунтувати свої міркування або інтервенції, тому їм слід надавати можливість це зробити.

Усні іспити можуть бути особливо складними для деяких кандидатів. Під тиском люди можуть мислити повільніше, говорити менш упевнено або демонструвати ознаки тривоги. Деякі можуть по-іншому опрацьовувати запитання або використовувати інший стиль комунікації — особливо якщо вони є нейрорізноманітними, використовують англійську як другу чи третю мову або походять із культурного середовища, де усні іспити не є звичною практикою.

Як екзаменатору, важливо зосереджуватися насамперед на змісті висловлених ідей, а не на способі їх подання. Наприклад:

Чи демонструє кандидат якісне мислення, навіть якщо говорить не надто вільно?
Чи розуміє він/вона матеріал, навіть якщо потребує більше часу для формулювання відповіді?
Чи можуть хвилювання або мовні труднощі впливати на спосіб самовираження кандидата?

Корисно надавати кандидатам трохи більше часу для відповіді або делікатно просити уточнення, якщо певні висловлювання є незрозумілими. Не слід трактувати мовчазність або нервозність як ознаку недостатніх знань.

Якщо для кандидата були погоджені певні адаптації, наприклад, додатковий час або зміни умов проведення іспиту, необхідно забезпечити їх дотримання. Такі заходи не створюють переваг, а спрямовані на усунення бар’єрів.

Екзаменатори повинні звертати увагу на сильні сторони та компетентності кандидата. Кандидат має продемонструвати впевнений базовий рівень володіння транзакційним аналізом. Основне запитання, на яке має відповісти кожен екзаменатор, звучить так:

«Чи є цей кандидат компетентним для практики як транзакційний аналітик?»

На початку іспиту екзаменаторам слід обговорити з кандидатом його/її/їхнє досьє, використовуючи його, де це доречно, як можливість надати кандидатові позитивне визнання та підтримку.

Рекомендується використовувати цей час для встановлення контакту та формування з кандидатом взаємин у позиції «Я ОК — Ти ОК».

Необхідно ставити запитання щодо досьє кандидата та його/її/їхньої професійної практики.

Екзаменатори зобов’язані надати кандидатові зворотний зв’язок щодо представлених аудіозаписів.

Одночасно можна ставити лише одне запитання. Воно має бути конкретним, сформульованим як відкрите та водночас позитивне запитання.

Наприклад:

«Як би ви описали цю роботу, використовуючи структурний аналіз?»
«Як би ви проаналізували цю роботу з позиції теорії ігор?»
«Який підхід ТА ви застосовуєте в цій роботі?»
«Який его-стан, на вашу думку, демонструє клієнт?»
«Який аспект теорії ТА спрямовує вашу роботу з цим клієнтом?»
«Прокоментуйте свої інтервенції, використовуючи термінологію Берна щодо інтервенцій».
«Чи не могли б ви пояснити це детальніше?»
«Чи не могли б ви розповісти про це більше?»

Також корисно обговорювати свої враження з колегами-екзаменаторами. Якщо презентація кандидата здалася незвичною, можна поставити одне одному такі запитання:

Чи можемо ми побачити знання та розуміння кандидата, навіть якщо його/її стиль відрізняється від звичного для нас?
Чи впевнені ми, що здійснюємо оцінювання справедливо, спираючись на оцінювальний лист усного іспиту, а не лише на загальне враження від кандидата?

Такий рефлексивний і виважений підхід допомагає забезпечити всім кандидатам справедливу можливість продемонструвати свої знання, навчальні досягнення та готовність до професійної практики.

Після кожного запитання необхідно надавати кандидатові зворотний зв’язок, повідомляючи про вашу оцінку його/її відповіді.

Якщо кандидат відповідає неповно або неточно, екзаменатор повинен поставити запитання в інший спосіб. Якщо кандидат, очевидно, не може відповісти на запитання або продовжує надавати неточні відповіді, екзаменатор має чітко пояснити, яку саме відповідь він очікував отримати.

Якщо виявлено проблемні аспекти, їх необхідно обговорити та/або пояснити.

Кожен екзаменатор повинен уважно ставитися до інших членів комісії, надаючи їм підтримку та зворотний зв’язок, а також ділитися власним баченням того, що відбувається під час іспиту.

Тривалість іспиту має становити приблизно одну годину (або півтори години у разі проведення іспиту з перекладом).

Приблизно через 30 хвилин (або через 45 хвилин під час іспиту з перекладом) кожен екзаменатор повинен поставити собі запитання, яку інформацію ще необхідно отримати від кандидата для належної оцінки його/її/їхньої роботи, а також розглянути можливі труднощі, які можуть виникати у кандидата.

Якщо через 45 хвилин (або приблизно через одну годину під час іспиту з перекладом) завершення іспиту ще не очікується, екзаменаторам слід проаналізувати хід екзаменаційного процесу та, за потреби, запросити фасилітатора процесу.

Прикінцеві зауваження

Відповідальність за підтримання цілісності та належного рівня екзаменаційного процесу покладається на всіх присутніх в екзаменаційній аудиторії.

Екзаменаційний процес має бути справедливим і шанобливим незалежно від його результату. Кожен екзаменатор зобов’язаний дбати про збереження професійної репутації та цілісності EATA.

Відповідно до Етичного кодексу EATA усі іспити проводяться конфіденційно із чітко визначеними межами, що забезпечує цілісність і справедливість оцінювання та захист усіх учасників екзаменаційного процесу. Будь-які зауваження або занепокоєння щодо усного іспиту повинні бути адресовані виключно LES під час проведення іспиту.

Якщо вам здається, що процес є недостатньо зрозумілим, візьміть на себе відповідальність за обговорення ситуації та розгляньте можливість звернення до фасилітатора процесу.