7.4 Документи 
7.4.4 Для Екзаменаторів
• Таблиця з Оцінками Письмового Іспиту (13.7.7)
• Лист з Оцінкою Письмового Іспиту(-ів) на
Отримання Статусу СТА (13.7.8)
• Атестаційний Бланк Іспиту з ТА в Консультуванні (13.7.9)
• Атестаційний Бланк Іспиту з TA в Освіті (13.7.10)
• Атестаційний Бланк Іспиту з ТА в Організаціях (13.7.11)
• Атестаційний Бланк Іспиту з TA в Психотерапії (13.7.12)
• Форма оцінки екзаменатора з Письмового Екзамену (13.7.13)
• Форма оцінки екзаменатора (13.7.14)

 

8.6 ПРОЦЕДУРА ОЦІНКИ ПИСЬМОВОГО ІСПИТУ

8.6.1 Інструкції для тих, для оцінює

Усі екзаменатори письмових іспитів CTA повинні пройти Тренінг щодо Оцінювання (WEW), перш ніж їм буде дозволено оцінювати іспити.

Головне призначення цього розділу надати екзаменаторам, які оцінюватимуть Письмовий Іспит критерії, які треба використовувати при оцінюванні роботи. Будь ласка, прийміть до відома наступні рекомендації, що ґрунтуються  на багаторічному досвіді.

Кандидат вклав багато сил у написання цього іспиту.

Ставтеся до цього з повагою, незважаючи на те, як Ви оцінюєте результат. Формулюючи коментарі, поставте собі запитання: «Як би я почував себе, перебуваючи на місці кандидата або  його Головного Супервізора?».

На усному іспиті Ваші коментарі стануть важливим орієнтиром для екзаменаційної комісії в аспектах, що стосуються сильних і слабких сторін в компетенції кандидата.

Не здійснюйте діагностику кандидата в процесі оцінки Письмового Іспиту.

Оцінка – освітній, а не психотерапевтичний процес. Екзаменатор має уникати використання непрофесійних критичних суджень і абстрактних міркувань про цінності. Слова «недостатній» і «достатній» занадто загальні й не дають кандидату чітких орієнтирів для подальшого вдосконалення. Замість цього напишіть: «екзамен не показав, як Ви…».

В основі Ваших зауважень будуть лежати критерії Атестаційної Шкали, розробленої відповідно до базових компетенцій.

Оцінка Письмового іспиту повинна містити позитивні погладжування.

Чітко описуйте свої очікування, якщо Ви вважаєте будь-який аспект відповіді незадовільним, або кандидат представив недостатньо інформації. Таким чином, кандидат зможе здобути для себе щось корисне.

Звертайтеся у своїх коментарях безпосередньо до кандидата, щоб оцінювання було з повагою до нього/неї і відповідало принципу «Я – ОК, Ти – ОК».

8.6.2 Інформація щодо різноманіття, рівності та інклюзивності

PTSC (Комітет з професійної підготовки та стандартів) прагне до інклюзивного оцінювання, щоб усі кандидати мали можливість показати, що вони знають і як мислять. Люди можуть вчитися, писати й комунікувати по-різному. Причинами можуть бути нейрорізноманіття, інвалідність чи стан здоров’я, використання англійської як другої або третьої мови, інший освітній чи культурний контекст.

Ваша роль як оцінювача одночасно підтримувати стандарти й бути відкритим(ою) до відмінностей. Інклюзивне оцінювання означає визнання того, що правопис, граматика, структура письма чи тон кандидата можуть відрізнятися від ваших очікувань, але ці відмінності не обов’язково свідчать про брак розуміння. Найбільше значення має здатність кандидата продемонструвати:

  • своє мислення з глибоким розумінням;
  • застосування теорії щодо власних ідей і роботи як транзакційного аналітика у вибраній сфері;
  • рефлексивне навчання зі здатністю критично оцінювати власну роботу.

8.6.3 Розуміння впливу нейрорізноманіття та інших потреб в доступності

Нейрорізноманіття та інші потреби в доступності можуть по-різному впливати на людей. Незалежно від того, чи ви кандидат, тренер, супервізор чи екзаменатор, ви можете помічати:

  • повільніше читання або письмо;
  • нелінійні, візуальні чи цілісні стилі мислення;
  • чітке внутрішнє розуміння, яке не повністю виражається письмово;
  • труднощі з граматикою, синтаксисом або академічними нормами;
  • складнощі з упорядкуванням думок у структурованих форматах;
  • труднощі з інтерпретацією неявних (імпліцитних) смислів чи нюансів;
  • Технічні або мовні помилки, перешкоджають розумінню важливих ідей.

Це не ознаки зниженого інтелекту чи рівня освіти, часто це просто відмінності в процесах обробки інформації, спілкуванні чи освітньому досвіді.

8.6.4 Інформація для оцінювачів письмового іспиту

Мета оцінювання:

  • Справедливе й послідовне оцінювати всіх кандидатів.
  • Фокусуватися на змісті, розумінні та аналітиці, а не на мовній точності чи оформленні (якщо тільки це не є окремим критерієм).
  • Перевірити, чи досягнуто ключових компетентностей у вибраній сфері кандидата.
  • Не знижувати бали за відмінності, пов’язані з нейрорізноманіттям або мовою.

Корисні поради:

  • Спершу читайте, щоб зрозуміти зміст: шукайте головну думку, ключові ідеї та ознаки розуміння.
  • Перечитайте: перший раз – для загального враження, другий – для детального аналізу, так ви знизите ризик несвідомого упередженого ставлення.
  • Поставте собі запитання:
  • Це відсутність знань чи інший спосіб комунікації?
  • Чи демонструє кандидат інсайт, навіть якщо структура або граматика нетипові?
  • Чи залишаю я простір для іншого стилю мислення чи вираження?
  • Давайте конструктивні коментарі: використовуйте просту, підтримуючу мову.
  • Використовуйте дружні формулювання: відгук має бути чітким і підбадьорливим, особливо якщо кандидат раніше стикався з виключенням чи непорозумінням.
  • Перевіряйте своє розуміння: якщо сумніваєтесь, зверніться до супервізора чи співоцінювача; друга думка може підсвітити непомічені сильні сторони.

8.6.5 Повідомлення про потреби в доступності

Якщо у кандидата є конкретні потреби в доступності, рекомендується заповнити Форму заяви про потреби в доступності (13.4.7) і надіслати її Мовному Координатору під час подання іспиту на перевірку.

Мовний Координатор повідомляє про це оцінювача(ів) разом із передачею роботи на оцінювання. Це дає змогу оцінювачу розглядати роботу кандидата з розумінням і неупереджено.

Якщо у оцінювача є власні особливості навчання або потреби в доступності, йому/їй також рекомендується заповнити зазначену форму та надіслати її Мовному Координатору.

8.6.6 Оцінка та атестація Письмового іспиту

Атестаційна Форма представлена ​​в Розділі 13.7.9. Для кожного з 4 розділів складена особлива числова шкала відповідно до відсоткових коефіцієнтів оцінки, що припадає саме на цей розділ. Так, Розділ А оцінюється за шкалою від 1 до 20 балів; Розділ B – від 1 до 10; Розділи С і D – від 1 до 35.

Закінчивши оцінку всіх розділів Шкали, підсумуйте отримані 4 оцінки. Підсумковий результат буде загальною екзаменаційної оцінкою у відсотках. При результаті, рівному 65% і вище Письмовий Іспит вважається складеним успішно. Однак, приймаючи рішення про позитивний \ негативний результат іспиту, екзаменатор також звертає увагу на наступні чинники:

  • Кандидат повинен відповісти на запитання у всіх 4 розділах. Якщо кандидат не відповів на одне або кілька питань розділу або відповів на менше ніж шість теоретичних питань розділу D, іспит буде повернуто кандидату та позначено як «не складено».
  • Матеріали чотирьох розділів не повинні суперечити одне одному.
  • Якщо будь-який з критеріїв, перерахованих в Атестаційній Шкалі, зовсім не відповідає стандарту, це може стати причиною для негативної атестації кандидата.
  • Будь-який іспит, оцінка якого здійснювалася без використання Оціночної Таблиці, повертається Екзаменаційному Координатору для проведення нової процедури атестації.

8.6.3 Атестація

Оцінювачі іспиту, під час оцінки критеріїв рейтингової шкали мають звірятися з Базовими компетенціями і Атестаційною формою Усного іспиту(13.7.9)

8.6.4 Процедура атестації

Вся документація з іспиту на статус СТА представлена ​​в Розділі 13.

Визначення особистості екзаменатора і кандидата гаряче обговорювалося всередині EATA, що продемонструвало, що спільнота екзаменаторів – це група розсудливих, залучених і етично-мотивованих людей.

Проблема розголошення / нерозголошення особистості екзаменатора в рівній мірі привертає етичну увагу всіх залучених у дискусію, але розглядається з різних позицій різними екзаменаторами в різних мовних групах.

Комітет з Професійної Освіти і Стандартів та Сертифікаційна Комісія вивчили всі думки і експериментували з різними варіантами, щоб знайти найкраще рішення.

Для нашої системи однаково важливі прозорість і рівність, і поточні правила покликані дотримати обидві ці вимоги.

  1. Спочатку оцінку здійснює Головний Супервізор кандидата, коли Супервізор виявляє загальне схвалення Письмового Іспиту.
  2. Якщо Головний Супервізор вважає, що текст іспиту відповідає вимогам прохідного стандарту, кандидат відсилає його Координатору Мовної групи разом з Формою Подання Письмового Іспиту, в якій позначено контактні дані кандидата. У тексті Письмового іспиту не повинно бути матеріалу, за яким можна було б визначити Вашу особистість. До документів додається Засвідчена Форма Головного Супервізора про допуск Кандидата до Письмовому Екзамену на отримання статусу СТА (див. Розділ 13).
  3. Координатор Мовної групи веде два списки екзаменаторів. Один – для тих, хто хотів би залишитися анонімом, інший для тих, що бажає бути названим. Координатор Мовної групи запитує кандидата, чи бажає він знати своїх екзаменаторів, і також чи бажає розкрити своє ім’я в кінці екзаменаційного процесу чи ні. Кандидат повинен дати чітку відповідь – Так чи Ні. Якщо кандидат говорить так, його ім’я та імена екзаменаторів будуть розкриті наприкінці екзаменаційного процесу, і з’явиться можливість обміну думками по закінченні іспиту.
  4. Координатор Мовної групи призначає екзаменатора, який відповідає очікуванням кандидата в сфері анонімності і побажанням екзаменатора, анонімно або із зазначенням імені, і надсилає папери Письмового Іспиту екзаменатору разом з офіційним листом на адресу Експерта з Оцінювання Письмового Іспиту із CTA. Ним є Сертифікований Транзактний Аналітик, бажано в статусі PTSTA, CTA-тренера чи TSTA в галузі спеціалізації кандидата. На цьому етапі Координатор Мовної групи не розкриває імена кандидата і екзаменатора.
  5. Екзаменатор оцінює Письмовий Іспит відповідно до Атестаційної Шкали. До безпосереднього оформлення оцінки в письмовій формі екзаменатор повідомляє про своє рішення Координатора Мовної групи. Якщо кандидат склад іспит, координатор дає екзаменатору вказівку оформити Атестаційну Форму Письмового Іспиту. Екзаменатор оформляє оцінку на папері із зазначенням своїх особистих даних і завіряє її своїм підписом. Текст Письмового іспиту і Атестаційна Форма Письмового Іспиту повертаються Координатору Мовної групи.
  6. У разі Позитивного результату складання іспиту, Координатор Мовної групи повертає папери Письмового Іспиту і Табель Письмового Іспиту кандидату разом з офіційним листом. Зворотній зв’язок кандидату надається відповідно до умов контракту. У разі вимоги анонімності для Координатора Мовної групи всі імена залишаються конфіденційними, у разі вимоги про надання імен, табель буде підписано, екзаменатору будуть повідомлені дані про особу кандидата, щоб відбувся процес обміну зворотним зв’язком.
  7. Якщо екзаменатор повідомляє Координатору Мовної групи, що збирається оцінити роботу незадовільно, координатор дає вказівку почекати з оформленням Атестаційної Форми Письмового Іспиту. Координатор відразу ж надсилає текст Письмового Іспиту другому екзаменатору, докладаючи до нього офіційного Листа Екзаменатору Письмового іспиту на отримання статусу СТА. Другому екзаменатору не повідомляють про незадовільну оцінку кандидата першим екзаменатором.
  8. Другий екзаменатор виконує ту ж описану вище процедуру, повідомляючи Координатору Мовної групи про рішення щодо оцінювання іспиту. На цьому етапі Координатор Мовної групи повідомляє екзаменатору, що він \ вона є другим екзаменатором і просить обох екзаменаторів провести нараду. Якщо другий екзаменатор також вважає іспит незадовільним, кандидату виставляється «незалік». Екзаменатори спільно складають зворотний зв’язок і вказують свої імена на Атестаційній Формі Письмового Іспиту. Координатор Мовної групи повертає кандидату текст Письмового Іспиту і Атестаційну Форму Письмового іспиту разом з Супровідним Листом до Атестаційної Форми Письмового іспиту на отримання статусу СТА.
  9. Якщо на думку першого екзаменатора іспит не складено, а на думку другого – складено, Координатор Мовної групи попросить обох прийти до спільного рішення під час обговорення і надати загальний табель Письмового іспиту. Участь в обговоренні є обов’язковою. За згодою обох сторін, імена обох екзаменаторів будуть названі кандидату.
  10. Якщо екзаменатори доходять згоди і надають спільний табель Письмового іспиту, його пересилають кандидату, разом з офіційним листом.
  11. Якщо згоди досягти не вдалося, Координатор Мовної групи призначає фасилітатора, який допоможе екзаменаторам знайти рішення. Фасилітатор не читатиме роботу з Письмового іспиту.
  12. Якщо згоди досягти не вдалося, Письмовий іспит оцінюється третім екзаменатором при консультації з двома попередніми екзаменаторами та повертається разом з Атестаційною Формою Письмового іспиту Координатору Мовної групи.
  13. Письмову роботу оцінює третій екзаменатор, консультуючись з двома попередніми, після чого табель Письмового Іспиту надсилається Координатору Мовної групи. Третій екзаменатор буде єдиним, хто підписує табель.
  14. Координатор Мовної групи повертає табель кандидату разом з офіційним листом. Відносно анонімності, як і сказано вище, зворотний зв’язок кандидату надається відповідно до умов контракту. У разі вимоги про конфіденційність, всі імена залишаються конфіденційними, у разі вимоги про надання імен, Табель підписується, екзаменатору повідомляють дані про особу кандидата, щоб вони могли обмінятися зворотним зв’язком.

Якщо кандидат отримує незадовільну оцінку, кандидат може переписати і заново подати текст Письмового Іспиту на оцінку. Координатор Мовної групи допускає даний текст до оцінки тільки в тому випадку, якщо Головний Супервізор перечитав текст іспиту і в письмовій формі підтвердив, що вважає, що перероблений варіант відповідає екзаменаційним стандартам.

Обмежте свій відгук максимум трьома сторінками.

Оцінювачі мають користуватися шкалою оцінювання та певними настановами, наданими CoC (див. п. 8.6.6 вище). Переконайтеся, що коментарі узгоджені з виставленими балами.

8.7 Процедура апеляції за результатом Письмового Іспиту

У процедурі оцінювання вже передбачено можливість оскарження.

Втім, у виняткових випадках кандидат може захотіти оскаржити результат або сам процес. Тоді він/вона може скористатися Процедурою оскарження у розділі 9.10 і подати форму 13.9.1.

9.4 Функції Голови екзаменаційної комісії

Голова екзаменаційної комісії це досвідченийекзаменатор. Він/вона виконує функцію керівникаусного іспиту.

 

Контракт (повноваження) голови передбачає:

Перед початком іспиту уточнити у Місцевого Організатора Іспиту, чи висловлював кандидатякісь особливі навчальні потреби або потреби доступності. Якщо так, переконатися, що формат іспиту, час його проведення та стиль спілкування адаптовані відповідно до потреб (наприклад, надати додатковий час для обробки інформації, уникати ставити запитання «чергою без пауз», або надати письмові вказівки, якщо про це попросять).

Керувати процесом іспиту, включно з веденням усієї документації.

Захищати кандидата(ку) та забезпечувати захист його/її прав.

Укладати контракт зі спостерігачем та/або перекладачем, якщо вони присутні.

Викликати Фасилітатора процесу на прохання кандидата(ки), екзаменаторів або за власною ініціативою.

Організувати час так, щоб іспит не виходив за встановлені рамки.

Голова зустрічається з з членами Екзаменаційної Комісії приблизно за 15 хвилин до початку іспиту. Він/вона:

Приносить письмову екзаменаційну роботу кандидата, документацію та бланки оцінювання.

Переконується, що члени комісії встановили контакт один з одним і почуваються комфортно.

Переглядає документи та спонукає до обговорення щодо них.

Бере на себе відповідальність за зустріч кандидата в екзаменаційній кімнаті.

Перевіряє, чи розміщення місць відповідає побажанням кандидата.

Пояснює процедуру іспиту.

Бере ініціативу у процесі знайомства.

Бере активну участь у створенні атмосфери поваги та колегіальності.

Спостерігає, підтримує та за потреби коригує роботу екзаменаційної комісії, особливо щодо:

рівня енергії.

дотримання часових меж.

чіткості та лаконічності запитань.

співпраці з кандидатом(кою).

вербального й невербального зворотного зв’язку кандидату(ці).

надання пауз, уточнення запитань за потреби та підтримки кандидата(ки) у демонстрації його/їїзнань.

Інформує кандидата(ку) про останню можливість викликати Фасилітатора Процесу до початку оцінювання.

Запрошує кандидата(ку) обрати, чи залишатися під час процедури оцінювання, чи вийти.

Стежить, щоб пристрій запису, який використовується для запису іспиту, працював безперервно до моменту офіційного завершення іспиту.

Запитує та фіксує оцінки екзаменаційної комісії у своєму бланку оцінювання.

Заповнює бланк оцінювання.

Проводить процедуру голосування.

Після завершення іспиту Голова:

Надає кандидату(ці) форму оцінювання екзаменаторів

Повертає кандидату(ці) письмову роботу та документацію.

Проводить коротке підсумкове обговорення з Комісією.

Повертає бланк оцінювання та повідомляє результат іспиту Місцевому Організатору Іспитів.

 

9.5 Функції Фасилітатора Процесу

Фасилітатором процесу може бути досвідчений екзаменатор, задачею якого є надання допомогикандидатам та комісіям з усного іспиту, які стикаються з труднощами протягом іспиту.

 

Фасилітатор процесу бере на себе такі обов’язки:

Перебувати у визначеному місці протягом усього періоду проведення іспиту.

Бути готовим до виклику головою, екзаменатором або кандидатом(кою) з урахуванням таких часових обмежень:

Якщо кандидат(ка) хоче запросити Фасилітаторапроцесу, це потрібно зробити до того, як члени комісії почнуть оголошувати свої оцінки.

Якщо будь-який член комісії хоче запросити Фасилітатора процесу, це потрібно зробити до того, як Комісія розпочне голосування щодо рішення «Іспит складено/Іспит не складено».

Якщо рішення про сертифікацію або не складання іспиту не досягнуто, можна викликати Місцевого Організатора Іспитів. Вони можуть допомогти комісії ухвалити рішення або можуть припинити роботу комісії.

Фасилітатор процесу:

Не обговорює іспит ні з ким до входу в екзаменаційну кімнату, включно з особою, яка прийшла його/її запросити.

Втручається лише з метою прояснення процесу або надання поради.

Не вступає в дебати з приводу теорії ТА.

Не проводить екзаменування, не оцінює кандидата(ку) і не бере участі в голосуванні.

Не обговорює події в екзаменаційній кімнаті ні з ким, окрім надання короткої інформації Місцевому Організатору Іспиту.

 

9.6 Функції Спостерігача:

Спостерігачів на усному іспиті CTA призначає Місцевий Організатор Іспитів. Інші спостерігачі до екзаменаційного процесу не допускаються. Спостерігач надає зворотний зв’язок екзаменаторам та Місцевому Організатору Іспиту.

 

Спостерігачем може бути:

1. Досвідчений екзаменатор, завдання якого надати конкретний зворотний зв’язок щодо перебігу процесу після завершення іспиту та після того, як кандидат(ка) залишить кімнату.

2. Новий екзаменатор, який спостерігає іспит у межах свого професійного розвитку, щоб пройти підготовку та в майбутньому стати екзаменатором на іспитах CTA.

 

Спостереження можуть стосуватися, наприклад:

Способів погладжування.

Взаємовідносин між кандидатом(кою) та комісією.

Рівня енергії протягом іспиту.

вербальної та невербальної комунікації між екзаменаторами.

 

Спостерігач не має права:

втручатися в перебіг іспиту в будьякий момент і з будь-якої причини;

коментувати або оцінювати зміст іспиту;

здійснювати аудіо/відеозапис або робитистенограму;

робити інтерпретаційні чи оцінювальні коментарі;

брати на себе супервізійну роль щодо членівкомісії або Голови.

 

Інструкції для спостерігачів будуть доступні на інструктажі для екзаменаторів.

Відповідальність за розподіл Спостерігачів на кожному іспиті покладається на МісцевогоОрганізатора Іспитів.

Присутність Спостерігачів на іспитах вкрай рекомендується, однак це не є обов’язковою вимогою. Потреба в Екзаменаторах має пріоритет порівняно з присутністю Спостерігачів.

Ніхто не може спостерігати за іспитами лише з метою «подивитися, як це працює» в рамках підготовки до власного іспиту.

 

9.7.2 Розподіл часу підчас проведення Усного іспиту
– Повний час, що виділяється на кожну екзаменаційну процедуру від початку одного іспиту до початку наступного, становить 2 години (2 години 30 хвилин для Усного іспиту з перекладом).
– Як правило, процес самого іспиту триває не більше однієї години (1 година 30 хвилин для Усного іспиту з перекладом).
– Протягом часу, що залишився, екзаменатори отримують можливість:
* провести п’ятнадцятихвилинну дискусію перед початком наступного Усного іспиту;
* підбити підсумки;
* отримати зворотній зв’язок від Спостерігача про екзаменаційний процес;
* зробити півгодинну перерву.

9.7.2 А Розподіл часу підчас проведення Усного іспиту онлайн
Проведення Усного іспиту онлайн потребує на 50% більше часу, ніж проведення Усного іспиту оффлайн. Онлайн-іспити без перекладу мають тривати не більше однієї години тридцяти хвилин, а з перекладом – до двох годин.

9.7.3 Усний іспит: процедура оцінки і голосування
Перед початком Усного іспиту Екзаменаційна Комісія проводить 15-хвилинні збори.
-​Всі члени Комісії отримують по набору документів кандидата для ознайомлення з інформацією про самого кандидата і його \ її роботу; формулювання питань і тем для обговорення.
-​Основна увага приділяється змісту, а не оформленню документів.
-​Комісія не зобов’язана перевіряти, чи задовольняють папери Кандидата вимогам Усного іспиту, адже це завдання Координатора Мовної Групи. Однак, якщо на цій стадії виявиться груба невідповідність, виноситься заборона на проведення іспиту (“No Exam” – досл. «Ні іспиту», скасування іспиту).
-​Якщо Усний Іспит здійснюється з перекладом, то Голова Комісії Іспиту знайомить членів Комісії з відповідною процедурою (Розділ 9.8).

Усний Іспит
-​Голова вітає кандидата, пересвідчується, що всі зайняли зручні для них місця, виголошує вступну промову і пояснює процедуру.
-​Кандидат несе відповідальність за надання 3 записів, стенограм і 2 пристроїв для записування: один необхідний для запису процедури іспиту, інший – для прослуховування відео- \ аудіозаписів, які подаються на іспит.
-​Протягом іспиту Екзаменаційна Комісія ставить запитання і надає Кандидату зворотний зв’язок. На початку запитання в основному стосуються змісту письмової документації та практичної діяльності кандидата.
-​Коли Комісія оголошує про готовність прослухати аудіо-\ відеозаписи, кандидата просять роздати транскрипти всім членам Комісії. Комісія шукає докази професійної компетентності кандидата і ставить запитання, що стосуються роботи, представленої в аудіо- \ відеозаписі, цікавиться думками кандидата з приводу цієї роботи.
-​Щоб надати кандидату можливість продемонструвати ефективність його \ її роботи, Комісія, швидше за все, попросить відтворити 2 аудіо- \ відеозаписи, але може попросити відтворити й усі три.
-​Також крім заявленого на іспит 4-6 хвилинного відрізка аудіо- \ відеозапису, Комісія може попросити Кандидата ввімкнути будь-який інший уривок цього запису.

Процедура оцінювання 
Голова з’ясовує у членів Комісії, чи готові вони до проведення атестації Кандидата.
-​Якщо Комісія підтверджує, що отримала досить відомостей для проведення голосування, Голова
•​Повідомляє Кандидату про те, що у нього \ неї є остання можливість звернутися до Фасилітатора Процесу.
•​Після цього право виклику Фасилітаторів Процесу мають тільки Члени Екзаменаційної Комісії.
-​Починається процедура атестації
•​Члени Комісії виставляють свої оцінки.
•​Проводиться обговорення.
•​Члени Комісії отримують можливість переглянути свої оцінки.
•​Оголошуються бали, які отримав кандидат.
•​Голова Комісії фіксує оцінки в письмовій формі.

Процедура голосування
-​Члени Комісії голосують «За» або «Проти» складання іспиту кандидатом.
-​Голосування ґрунтується на основі оцінок, виставлених кандидату, рішення екзаменаторів, прийняте під час голосування, є остаточним.
-​Кандидат не склав іспит, якщо за це проголосували двоє (і більше) Екзаменаторів.
-​Кандидат склав іспит успішно, якщо за це проголосували троє (і більше) екзаменаторів, за винятком тих випадків, коли кандидат автоматично не склав іспит. Це відбувається якщо:
•​Загальний бал, набраний кандидатом, не перевищує 25.
•​Рейтинг кандидата за однією з шкал оцінки не перевищує 1 бала у всіх членів Екзаменаційної Комісії.
Завершення іспиту
-​Голова Комісії видає Кандидату для заповнення копію Форми оцінювання екзаменаторів, яку потім здають Екзаменаційному Супервізору.
-​Після того, як кандидат виходить з екзаменаційної аудиторії, Спостерігач надає зворотний зв’язок щодо екзаменаційного процесу.
-​Комісія коротко обговорює результати іспиту.
-​Голова заповнює Атестаційний Бланк і віддає його Екзаменаційному Супервізору.