Ми писали про ті можливості, які відкривають для своїх колег співредактори журналу ТА та віце-президент МАТА, а саме доступ до 15 статтей з журналу Транзакційний аналіз віртуально та безкоштовно.

Сьогодні ми повідомляємо про приємну новину для членів Української асоціації Транзакційного аналізу – усі ці 15 матеріалів будуть перекладені українською та будуть в доступі для всіх членів УАТА.

Дякуємо Анна Яворская за таку ідею, що робить ТА ближчим та популярнішим у нашій країні.

Це вклад у розвиток нашої асоціації та напрямку Транзакційний аналіз.

Допис з фейсбук-сторінки сторінки Анни Яворської: “Дорогие коллеги, члены УАТА. Я очень ЛЮБЛЮ украинскую ассоциацию Транзактного анализа. Это организация в которой я состою как психотерапевт, тренер и супервизор. Я от ВСЕЙ ДУШИ признаю ценности украинской и европейской ассоциации ТА.
ДЛЯ меня философские принципы Транзактного анализа являются значимым. Думаю, этот пост про эти моменты.
Вы знаете, что Международная ассоциация ТА сделала большой ПОДАРОК и открыла доступ специалистам к хорошим статьям по Транзактному анализу. В мире ТА есть много добрых людей. И это очень значимо и щедро.
Я хотела бы, чтобы КАЖДЫЙ ЧЛЕН УАТА получил ПЕРЕВОД этих СТАТЕЙ на УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ.
Наш швейцраский ТА-коллега (он просить не делать публичным свое имя) передал мне для хороших украинских проектов средства, и я хочу выделить их на этот перевод. Это ДЕЙСТВИЕ ИДЕТ от СЕРДЦА к СЕРДЦУ.
Переводчики Оксана Нижевская и Александра Гудкова сделают перевод статей, думаю, на протяжении месяца и КАЖДЫЙ из членов УАТА получит его на почту. Я передам статьи также в БИБЛИОТЕКУ УАТА. Очень ценю, нашу национальную ассоциацию. Прошу сделать репост этой новости. Спасибо каждому за его вклад в УАТА.”